施家庄

· 陈基
陆行已兼旬,岁暮诚劳苦。 积雪兼层冰,跬步忧龃龉。 暝投施家庄,居民喜相语。 累日阴冱消,舟行了无阻。 勇辞所乘车,侧耳听柔橹。 棹歌杂吴讴,颇复慰羁旅。 人言前年夏,洪河走平楚。 漕渠当其冲,漫漶不可禦。 民庐悉漂沈,桑田眇何许。 所以亡命徒,潜踪匿芦渚。 乘间作盗贼,往往遭杀虏。 我方为饥驱,愿言适乐土。 中原不稼穑,去去复何所。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兼旬:二十天。
  • 龃龉(jǔ yǔ):原指牙齿上下对不齐,比喻意见不合、不融洽,这里指路途艰难。
  • (hù):冻结。
  • 漕渠:人工挖掘或疏浚的主要用于漕运的河道。
  • 漫漶(màn huàn):模糊不可辨别。
  • (yù):同“御”,抵御。
  • 芦渚:长满芦苇的小洲。

翻译

陆路行走已经二十天,到年终确实辛苦劳累。积雪加上层层的冰,每一步都担忧路途艰难。天黑投宿到施家庄,居民高兴地相互交谈。多日的阴寒冻结消除了,船前行没有阻碍。勇敢地辞别所乘坐的车,侧耳倾听摇橹的声音。划船的歌夹杂着吴地的歌谣,很能抚慰旅居在外的人。人们说前年夏天,洪河泛滥漫到平旷的楚地。漕渠正处在冲击之处,模糊得不能抵御。百姓房屋全都漂浮沉没,桑田渺茫到哪里去了。所以逃亡的人,偷偷隐藏在长满芦苇的小洲。趁机做强盗,往往遭到捕杀。我正因为饥饿驱使,希望说去适应欢乐的土地。中原不种庄稼,离去了又能到哪里去呢。

赏析

这首诗描绘了诗人旅途的艰辛以及途中见闻和感受。通过对岁末行路艰难、施家庄的温暖、洪河泛滥带来的灾难等的描述,既展现了现实的困境,如路途的险阻、自然灾害的破坏以及由此产生的社会问题,如盗贼滋生等,也表达了对未来的迷茫和对安定生活的渴望。诗中对自然景象和民情的描写细致生动,让读者能深切感受到诗人所处的环境和内心的复杂情绪,具有较强的现实意义和感染力。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文