王贞妇

· 张翥
青枫岭头石色赤,岭下?江千丈黑。 数行血字尚斓斑,雨荡霜磨消不得。 当时一死真勇烈,身入波涛魂入石。 至今苔藓不敢生,上与日月争光晶。 千秋万古化为碧,海风吹断山云腥。 可怜薄命良家女,千金之躯弃如土。 奸臣误国合万死,天独何为妾遭虏。 古来丧乱何代无,谁肯将身事他主。 兵尘澒洞迷天台,骨肉散尽随飞埃。 枫林景黑寒磷堕,精灵日暮空归来。 堂堂大节有如此,正当庙食依崔嵬。 君看?江之畔石上血,当与湘江之竹泪痕俱不灭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

:高大的山脉。 ?(gǔ)江:古水名。 斓斑:色彩错杂灿烂的样子。 崔嵬(wéi):形容山势高大雄伟。

翻译

青枫岭的山头石头颜色赤红,岭下的?江江水千丈深呈现黑色。几行带着血的字依然色彩错杂鲜明,雨水冲刷霜雪打磨都不能消除。当时的一死真是英勇刚烈,身体进入波涛中魂魄进入石头里。到现在苔藓都不敢生长,向上与日月争光发亮。千秋万代化成了碧玉,海风吹断高山云雾带着腥味。可怜这命运不好的良家女子,价值千金的身躯如同泥土般被抛弃。奸臣误国应该万死,上天为何唯独让这女子遭遇被掳掠。自古以来的丧乱哪个朝代没有呢,谁肯将自身侍奉其他主子。战乱弥漫模糊了天台,亲人骨肉都失散随着飞扬的尘埃而去。枫树林景色黑暗磷火坠落,精灵在日暮时空空归来。堂堂的大节就像这样,正应该在祠庙中享受祭祀依靠高大雄伟的山势。你看?江江畔石头上的血,应当和湘江边竹子上的泪痕一样都不会磨灭。

赏析

这首诗主要赞美了王贞妇的英勇刚烈和坚贞不屈。通过描写青枫岭、?江等场景,以及与王贞妇相关的血迹、魂灵等元素,烘托出她的伟大形象。诗中表达了对她悲惨命运的同情和哀叹,同时也谴责了奸臣误国和战争带来的灾难。强调了王贞妇在如此艰难环境下坚守大节的可贵,其精神如同碧玉般闪耀,她的事迹和精神将永垂不朽。语言深沉悲壮,感情真挚强烈,具有很强的感染力。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文