宜秋轩桂
宜秋轩东一株桂,香叶婆娑拥寒翠。
秋堂夜静风满帘,时觉幽芳来拂鼻。
清晨曳履访幽独,一径青苔双户闭。
离离嫩蕊罥虫丝,蔌蔌轻花落深砌。
麸金泫露浓更密,苞粟凝珠疏复细。
半粒能含万斛香,一枝解夺千姝丽。
当年此地竞攀折,月户云窗敞秋霁。
金樽滟泛绿色酒,翠袖凉簪宝妆髻。
西风几度人迹绝,独有幽花能点缀。
村荒地僻霜露繁,摧折红兰凋紫蕙。
瞥然一见众忧失,不意孤怀得佳丽。
更深月出拟再来,明日纷纷嗟满彗。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宜秋轩:适宜秋季的轩室。
- 婆娑(pó suō):盘旋舞动的样子。
- 寒翠:清寒的翠色。
- 曳履(yè lǚ):拖着鞋子。
- 离离:浓密貌。
- 罥(juàn):挂。
- 蔌蔌(sù sù):拟声词,形容轻微的声音。
- 麸金:碎金,碎金般的。
- 泫露(xuàn lù):着露水,露水欲滴的样子。
- 苞粟:此处指桂花的花苞如粟米。
- 万斛(hú):形容容量极大。
- 月户云窗:指华丽的居处。
- 秋霁(jì):秋日雨后天晴。
翻译
在宜秋轩的东边有一株桂树,它的香叶舞动着拥抱着清寒的翠色。秋夜的堂屋里十分安静,风满了帘子,时常能感觉到幽微的芳香飘来拂过鼻子。清晨拖着鞋子去寻访这幽僻之处,一条长满青苔的小径两边门户紧闭。浓密的嫩蕊挂着虫丝,轻轻的花瓣簌簌地落在深深的台阶上。像碎金一样带着露水更加浓密,桂花的花苞如粟米般或疏或密。半粒桂花就能包含万斛的香气,一枝桂花就能夺去众多美女的艳丽。当年在这个地方人们竞相攀折它,华丽的窗户在秋雨后的晴天敞开着。金色的酒杯中闪着绿色的酒光,翠袖中凉凉地簪着宝石妆饰的发髻。西风吹过几次后人际几乎断绝,只有这幽僻的花能来点缀。村子荒僻霜露又多又繁,摧折了红兰调零了紫蕙。猛然间一看见它众多忧虑都消失了,没想到孤独的心怀能得到如此美丽的佳景。想要在更深的夜里月亮出来时再来,却没想到明日纷纷扬扬都是彗星。
赏析
这首诗描绘了宜秋轩旁的桂树,细致地刻画了它的外观、香气以及它所处的环境和给人的感受。诗中用“香叶婆娑拥寒翠”形象地写出了桂叶的姿态和颜色,“时觉幽芳来拂鼻”使人仿佛能闻到桂花的清香。对嫩蕊和花瓣的描写细腻而生动。同时也回忆了过去此地的繁华热闹,与如今的冷清形成对比,表现出一种时光流转的感慨。“离离嫩蕊罥虫丝,蔌蔌轻花落深砌”这两句不仅富有画面感,还营造出一种空灵的氛围。最后通过表达对桂花的喜爱和对它能消除忧虑的赞美,以及对不能再来欣赏的遗憾,充分展示了诗人细腻的情感和对自然之美的敏锐感知。