(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新霁(jì):雨后天晴。
- 素波:白色的波浪,这里指月光如波。
- 粉壁:白色的墙壁。
- 丹桂:红色的桂树,传说月中有桂树。
- 飞甍(méng):飞檐,屋檐的翘角。
- 瞰(kàn):俯视。
- 万象:宇宙间的一切景象。
- 梧桐:一种树,常用来象征秋天或悲伤。
- 乌鹊:乌鸦和喜鹊。
- 槛(jiàn):栏杆。
- 刘琨:东晋时期的文学家、政治家,以文才著称。
- 庾亮:东晋时期的文学家,以文才和政治才能著称。
- 迢递(tiáo dì):遥远。
翻译
圆月挂在雨后天晴的夜空,从高楼上望去最为明亮。 月光如白色的波浪流过粉白的墙壁,红色的桂树轻拂着飞翘的屋檐。 从高处俯视,千家万户都静悄悄的,四周观察,宇宙间的一切景象都在眼前。 梧桐树的影子映在窗下,乌鸦和喜鹊在栏杆前鸣叫。 这景象激起了我如刘琨般的豪情,吟咏中流露出庾亮般的情怀。 游人啊,不要登高远望,那只会让你想起遥远的故乡路程。
赏析
这首诗描绘了诗人登楼望月的情景,通过月光、桂树、梧桐等意象,营造出一种宁静而遥远的氛围。诗中“圆月当新霁,高楼见最明”直接点明了时间和地点,以及月光的明亮。后文通过对周围环境的细腻描绘,展现了诗人内心的情感波动。最后两句“游人莫登眺,迢递故乡程”则透露出诗人对故乡的思念之情,以及对游子的劝诫,表达了诗人深沉的乡愁和对游子的关怀。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的登高望远之作。