(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皎洁:明亮洁白。
- 巍峨:高大雄伟。
- 征客:远行的旅客。
- 帐卷:帐幕卷起。
- 芙蓉带:美丽的丝带。
- 帘褰:帘子卷起。
- 玳瑁钩:用玳瑁制成的帘钩。
- 金波:指月光。
- 玉箸:比喻眼泪。
- 三五夕:指十五的夜晚,即月圆之夜。
翻译
明亮的秋月皎洁无瑕,我站在高耸的百丈楼上。 楼下是远行旅客的道路,楼上则有美人在忧愁。 帐幕卷起,芙蓉带飘扬,帘子卷起,玳瑁钩闪烁。 倚窗而立,情感渺茫,凭栏远望,思绪悠长。 未能等到月光转动,却已泪流成行。 在这不堪的十五之夜,我的夫婿却在边州。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜登楼望月的场景,通过“皎洁”、“巍峨”等词描绘了月光的明亮和楼的高大,营造出一种宁静而壮阔的氛围。诗中“帐卷芙蓉带,帘褰玳瑁钩”等句,细腻地描绘了室内的装饰,增添了诗意的美感。后半部分则通过“金波”、“玉箸”等比喻,表达了主人公对远方夫婿的思念和忧愁,情感真挚动人。整首诗语言优美,意境深远,展现了隋代诗歌的独特魅力。