(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霄汉(xiāo hàn):天空极高处。
- 畔岸(pàn àn):边际,界限。
- 倘非:如果不是。
- 分限:界限,限制。
- 截然:分明地,清楚地。
- 位极三公:指官位达到最高级别。三公,古代官职,指太尉、司徒、司空。
- 惬(qiè):满足,满意。
- 匮(kuì):箱子,这里指装满。
- 华屋:华丽的房屋。
- 天道:自然法则,天理。
翻译
高大的树木虽能生长千年,但终究无法触及天空。汹涌的波涛即使涨至千尺,也终有其边际。如果不是因为本就有着明确的界限,波涛可能会吞噬天地,树枝可能会刺破天际。即使官位达到最高,人们仍未感到满足;即使粮食堆积如山,仍有人抱怨不足。黄金装满了箱子,却还在追求更多;房屋连绵不断,却仍觉得空间狭小。人的欲望永无止境,但天道自有其法则,给予限制。
赏析
这首作品通过对比自然界的限制和人的无尽欲望,深刻揭示了人心的贪婪与天道的平衡。诗中以“乔木”和“怒涛”为喻,形象地表达了自然界的界限,而“位极三公”、“粟积千仓”等则反映了人的不满足。最后两句“人心无足时,天道有止法”点明了主题,即无论人的欲望如何膨胀,天道总有其不可逾越的法则,提醒人们要知足常乐,顺应天道。