铜雀砚
老瞒智计笼天下,歌舞未终铜雀夜。
可怜用破一生心,不及当时台上瓦。
屑金作瓦费精神,那知身后旋成尘。
流传千百仅一二,付与所不知何人。
快阁仙人谀墓得,品题更费东坡墨。
研磨辛苦政未休,怜尔何年返真宅。
摩挲岁月白发生,建安七子俱彫零。
安得春醪三万斛,醉来快写短歌行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 老瞒:指曹操,字孟德,小名阿瞒。
- 铜雀:指铜雀台,曹操所建,用于歌舞娱乐。
- 屑金:碎金,比喻珍贵之物。
- 快阁:指收藏或展示文物的阁楼。
- 谀墓:指墓志铭,通常含有对死者的赞美之词。
- 东坡:苏轼,号东坡居士,宋代文学家、书画家。
- 研磨:指磨墨,准备书写。
- 真宅:指人的最终归宿,即坟墓。
- 摩挲:轻轻抚摸。
- 建安七子:指东汉末年建安时期的七位文学家,包括孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。
- 彫零:凋零,指人去世。
- 春醪:春天酿制的美酒。
- 短歌行:古乐府诗题,曹操曾作《短歌行》。
翻译
曹操智谋笼罩天下,歌舞未尽铜雀台夜已深。 可怜他一生心血耗尽,最终不如台上的瓦片。 用碎金制成瓦片耗费心神,哪知死后一切都成尘土。 流传下来的只有千分之一二,给了不知名的后人。 快阁中的仙人赞美墓志铭,还需东坡的墨宝来增色。 研磨墨水辛苦未停,可怜这砚台何时能归真宅。 轻轻抚摸岁月催人老,建安七子都已凋零。 真希望有春醪三万斛,醉后快写《短歌行》。
赏析
这首作品通过对曹操铜雀台的描绘,表达了对历史沧桑和人生无常的感慨。诗中,“老瞒智计笼天下”一句,既是对曹操智谋的肯定,也暗含对其一生功名的反思。后文通过对铜雀台瓦片和曹操一生心血的对比,以及对流传后世的思考,进一步深化了这种感慨。最后,诗人借酒消愁,希望能醉后写下《短歌行》,表达了对逝去英雄的缅怀和对人生短暂的哀叹。