东林寺

骑马过东林,当阶入绿阴。 路斜瑶草合,云去落花深。 老至况独立,兴来时一吟。 数来成故旧,相对挽重临。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶草(yáo cǎo):传说中的仙草,泛指珍奇的草。
  • 故旧:老朋友。

翻译

骑马穿越东林寺,沿着斜斜的小路,我走进了满阶的绿荫之中。 道路倾斜,四周瑶草丛生,云朵飘去,落花在深处堆积。 年岁已高,我独自站立,兴致来时,偶尔吟咏一首。 频繁来访,与老朋友们成了故旧,我们相对而坐,挽留彼此再次相聚。

赏析

这首作品描绘了诗人骑马游东林寺的情景,通过“绿阴”、“瑶草”、“落花”等意象,营造出一种幽静而神秘的氛围。诗中“老至况独立,兴来时一吟”表达了诗人对时光流逝的感慨和对诗歌创作的热爱。末句“数来成故旧,相对挽重临”则展现了诗人对友情的珍视和对再次相聚的期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文