所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拔等伦:超出一般,无与伦比。
- 绣幄:华丽的帐幕,这里比喻牡丹的华丽。
- 红玉:比喻牡丹花的颜色。
- 云锦霞裳:形容牡丹花色彩斑斓,如同云锦和霞光织成的衣裳。
- 蹋翠裀:踏在翠绿的垫子上,裀指垫子或褥子。
- 天上有香:形容牡丹的香气非常浓郁,仿佛来自天上。
- 盖世:压倒一切,无人能比。
- 国中无色可为邻:在国中没有其他花色可以与之相媲美。
- 名花:指牡丹。
- 培植:培育和种植。
- 合废天公万斛春:意指牡丹之美,即使天公(自然)也要耗费大量的春光来培育。
翻译
牡丹富贵风流,无与伦比,百花都要低头致敬其芳华。四周围绕着画栏和华丽的帐幕,仿佛围着红玉一般,牡丹花如同穿着云锦霞裳,踏在翠绿的垫子上。它的香气仿佛来自天上,能压倒一切,国中没有其他花色可以与之相媲美。这样名贵的花也难以培育,即使是天公也要耗费大量的春光来培育它。
赏析
这首作品赞美了牡丹的富贵与风流,通过丰富的比喻和夸张手法,描绘了牡丹的华丽和独特。诗中“拔等伦”、“天上有香能盖世”等词句,强烈表达了牡丹超凡脱俗的美。同时,诗中也透露出对牡丹难以培育的感慨,体现了对自然美的敬畏和珍视。整首诗语言华丽,意境深远,充分展现了牡丹的非凡魅力。