(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 籍籍:形容声名盛大。
- 老温:可能指某位著名的画家或艺术家。
- 剡藤:指用剡溪(浙江嵊县南)产的藤制成的纸,常用来书写或绘画。
- 涵雪:形容纸张洁白如雪。
- 同窗:指同学。
- 情素:指深厚的友情。
- 挥毫:指用毛笔写字或作画。
- 绝伦:无与伦比。
- 云林:指隐居的地方。
翻译
息庵的戏墨之技,传闻古朴奇妙,碧绿的葡萄藤萦绕着,仿佛沾湿了凉露。 他的声名盛大,几乎要超越那位著名的老温,而我却未能亲眼观赏,如同患了眼疾一般。 带着洁白如雪的剡藤纸进入山中,必须记得与同窗之间的深厚友情。 如果挥毫作画能寄来无与伦比的技术,那幅画应当被珍藏在隐居的云林之中。
赏析
这首作品表达了对息庵水墨葡萄画的向往和对其艺术成就的赞赏。诗中,“碧蔓萦纡湿凉露”生动描绘了葡萄画的形象,而“声名籍籍逼老温”则突出了息庵的声名之盛。末句“当置云林息游处”更是寄托了对息庵画作的珍视和对其隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了元代文人对于艺术和隐逸生活的追求。
岑安卿的其他作品
- 《 百雁图 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 偶读戴帅初先生寿陈太傅用东坡无官一身轻有子万事足二句为韵有感依韵续其后亦寓世态下劣自己不遇之意云尔 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 逢秋 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 送杜洲山长刘公辅二首 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 悼吴武伯 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 危太朴以经筵检讨奉诏求故宋遗书作诗赠之 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 余观近时诗人往往有以前代台名为赋者辄用效颦以消馀暇章华台 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 危太朴以经筵检讨奉诏求故宋遗书作诗赠之 》 —— [ 元 ] 岑安卿