寄兹息庵乞水墨蒲桃

息庵戏墨闻奇古,碧蔓萦纡湿凉露。 声名籍籍逼老温,我未得观如病瞽。 剡藤涵雪持入山,须忆同窗旧情素。 挥毫倘寄绝伦技,当置云林息游处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 籍籍:形容声名盛大。
  • 老温:可能指某位著名的画家或艺术家。
  • 剡藤:指用剡溪(浙江嵊县南)产的藤制成的纸,常用来书写或绘画。
  • 涵雪:形容纸张洁白如雪。
  • 同窗:指同学。
  • 情素:指深厚的友情。
  • 挥毫:指用毛笔写字或作画。
  • 绝伦:无与伦比。
  • 云林:指隐居的地方。

翻译

息庵的戏墨之技,传闻古朴奇妙,碧绿的葡萄藤萦绕着,仿佛沾湿了凉露。 他的声名盛大,几乎要超越那位著名的老温,而我却未能亲眼观赏,如同患了眼疾一般。 带着洁白如雪的剡藤纸进入山中,必须记得与同窗之间的深厚友情。 如果挥毫作画能寄来无与伦比的技术,那幅画应当被珍藏在隐居的云林之中。

赏析

这首作品表达了对息庵水墨葡萄画的向往和对其艺术成就的赞赏。诗中,“碧蔓萦纡湿凉露”生动描绘了葡萄画的形象,而“声名籍籍逼老温”则突出了息庵的声名之盛。末句“当置云林息游处”更是寄托了对息庵画作的珍视和对其隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了元代文人对于艺术和隐逸生活的追求。

岑安卿

岑安卿

元馀姚人,字静能。号栲栳山人。尝作三哀诗吊宋遗民之在里中者。沦落不偶。有《栲栳山人集》。 ► 128篇诗文