(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 心缄(jiān):心中默念,指内心的祈祷或愿望。
- 风马神舆:比喻风势迅速,如同神马和神车一样。
- 蓝关:地名,位于今陕西省蓝田县,古时为交通要道。
- 驿使:古代传递公文或信件的使者。
- 阆苑(làng yuàn):传说中的仙境,常用来比喻美好的地方。
- 天台:山名,位于今浙江省天台县,也是道教名山,常与仙境联系在一起。
- 阊州:地名,具体位置不详,可能指某个古代州郡。
- 金石相孚:金石,指金属和石头,比喻坚固不变;相孚,相互信任。这里指坚定的信念或承诺。
- 燕台:指燕京,即今北京,古代常用来指代朝廷或皇帝。
翻译
心中的祈祷还未完全表达,神明似乎已经先行响应,风势迅速如同神马神车一般瞬间返回。 仿佛在蓝关遇到了传递消息的驿使,直接从仙境阆苑前往天台山。 潮水退去,新水涌入无需计算,道路直达阊州,无需规划。 坚定的信念和承诺应当不会落空,将会以功德回报朝廷。
赏析
这首作品表达了诗人对顺风顺水的喜悦之情,以及对未来美好愿景的期待。诗中运用了丰富的意象,如“风马神舆”、“蓝关”、“阆苑”、“天台”等,构建了一个超脱尘世的仙境画面,体现了诗人对理想境界的向往。同时,通过“金石相孚”和“报燕台”的表达,诗人展现了对坚定信念和承诺的重视,以及对朝廷的忠诚和报效之志。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人积极向上的情感和对未来的美好憧憬。
李士瞻的其他作品
- 《 伯荚右辖饯予于长乐云门港因其念母赠之以诗 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 赠贡泰甫先生牙笏诗 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 将发楚门 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 柬秦景容郎中昨晚阅高文诵之亹亹不倦沈著类子厚而不失之晦痛快似退之而不失之浮恢恢乎与韩逼真而于柳有所不屑也予识景容十五年颇谓相知今殆不如远矣敛衽再三赋诗为谢 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 楚门述怀 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 翟甥以诗见呈情意甚至但辞不足以发之老夫漫为改定以成其爱慕之志 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 吾观桔槔论 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 题黄山郑潜彦昭练溪渔隐 》 —— [ 元 ] 李士瞻