巫山一段云 · 平沙落雁

醉墨疏还密,残棋整复斜。料应遗迹在泥沙。来往岁无差。 水暖仍菰米,霜寒尚苇花。心安只合此为家。何事客天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏还密:指墨迹时而稀疏,时而密集。
  • 残棋:指未下完的棋局。
  • 整复斜:指棋子排列整齐后又变得歪斜。
  • 料应:料想,应该。
  • 遗迹:留下的痕迹。
  • 岁无差:岁月没有差别,指时间流逝不变。
  • 菰米:一种水生植物的种子,可食用。
  • 苇花:芦苇的花。
  • 心安:内心平静。
  • 何事:为何。
  • 客天涯:在天涯作客,指远离家乡。

翻译

墨迹时而稀疏时而密集,未下完的棋局棋子排列整齐后又变得歪斜。料想这些痕迹应该还留在泥沙之中。来来往往的岁月没有差别。

水暖时仍有菰米,霜寒时尚有苇花。内心平静,这里只适合作为家。为何还要在天涯作客呢?

赏析

这首作品通过描绘墨迹与棋局的变化,以及自然景物的恒常,表达了作者对岁月流转的感慨和对安定生活的向往。诗中“料应遗迹在泥沙”一句,既是对过往痕迹的怀念,也是对时间无情流逝的感慨。后两句则通过对自然景物的描写,展现了内心的平静和对家的渴望,反问“何事客天涯”更是深刻表达了对流浪生活的疑问和不满。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人李齐贤对生活的深刻感悟。