巫山一段云 · 山市晴岚

远岫螺千点,长溪玉一围。日高山店未开扉。岚翠落残霏。 隐隐楼台远,蒙蒙草树微。市桥曾记买鱼归。一望却疑非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 远岫(xiù):远处的山峰。
  • :形容山峰像螺壳一样。
  • 长溪:长长的溪流。
  • 玉一围:形容溪流像玉带一样环绕。
  • 山店:山中的店铺。
  • 未开扉(fēi):门还未打开。
  • 岚翠:山中的雾气和绿色。
  • 残霏(fēi):残余的雾气。
  • 蒙蒙:模糊不清的样子。
  • 草树微:草木显得模糊。
  • 市桥:市场旁的桥。
  • 买鱼归:买鱼回来。

翻译

远处的山峰像螺壳一样点点罗列,长长的溪流如玉带环绕。太阳高挂,山中的店铺门还未开。山间的雾气和绿色渐渐消散。

隐约可见远处的楼台,模糊不清的草木微微可见。记得曾在市场旁的桥上买鱼归来。一望之下,却怀疑这里不是曾经的地方。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了山市晴岚的景色,通过远近、明暗的对比,展现了山中清晨的宁静与朦胧。诗中“远岫螺千点,长溪玉一围”以比喻手法生动描绘了山与水的形态,而“岚翠落残霏”则巧妙捕捉了雾气消散的瞬间。结尾的“一望却疑非”表达了诗人对景物变化的惊讶与感慨,增添了诗意的深度。