折梅

短棹扁舟泊钓台,寒梅一树倚云开。 折花非为添题品,要看春从何处来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 短棹(zhào):短桨。
  • 扁(piān)舟:小船。
  • 钓台:钓鱼的平台。
  • 倚云:依靠着云,形容高耸。
  • 题品:品评,评价。

翻译

我驾着一叶小舟,停泊在钓鱼台旁,那里有一棵寒梅,高高地倚着云端开放。我折下这朵花,并非为了增加什么评价,而是想要看看,春天是从哪里来的。

赏析

这首作品通过描绘短棹扁舟泊钓台,寒梅倚云而开的景象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对春天到来的期待。诗中“折花非为添题品,要看春从何处来”一句,既展现了诗人的超然物外,不为世俗评价所累,又透露出对春天的好奇和探寻。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文