对酒感怀漫赋

· 李裕
半醉簪花出杏园,玉骢嘶过五门前。 岂无绿酒酬佳节,坐对青山忆去年。 蛱蝶有情嫌我懒,名花底事向谁怜。 娇娘莫惜罗裙涴,看取腰肢醉后妍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簪花:戴花。
  • 玉骢:指骏马。
  • 嘶过:马嘶叫着经过。
  • 五门:古代宫廷设有五门,后泛指皇宫之门。
  • 绿酒:新酿的酒,因酒面浮有绿色泡沫而得名。
  • 佳节:美好的节日。
  • 蛱蝶:蝴蝶的一种。
  • 底事:何事,为什么。
  • 娇娘:美丽的女子。
  • 罗裙涴:罗裙被污染。涴(wò),污染。
  • :美丽。

翻译

半醉中戴着花走出杏园,骏马嘶叫着经过皇宫的门前。难道没有新酿的美酒来庆祝这美好的节日吗?我坐对着青山,回忆起去年的情景。蝴蝶似乎嫌我懒惰,有情地飞舞着,而美丽的花朵又为何事而向谁展示它的怜爱呢?美丽的女子啊,不要可惜你的罗裙被污染,看看你醉后的腰肢是多么的美丽动人。

赏析

这首作品描绘了诗人在半醉半醒之间,走出杏园,经过皇宫门前的情景。诗中,“玉骢嘶过五门前”一句,既展现了诗人骑马的潇洒,又暗含了对皇权的疏离感。后两句通过对绿酒、青山的描绘,表达了诗人对过去美好时光的怀念。最后两句则通过蝴蝶、名花和娇娘的意象,抒发了诗人对美的欣赏和对生活的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和对时光流逝的无奈。

李裕

元婺州东阳人,字公饶。文宗至顺元年进士。少从许谦学,撰《至治圣德颂》。英宗召见,令宿卫禁中。文宗时授承事郎,同知汴梁路陈州事,有惠政。改道州路总管府推官,时裕已卒一月。 ► 35篇诗文