题郑静思松琴得趣图
郑静思,冰霜姿,松琴得趣知者稀。台端道隐酷相爱,大书不一特畀之。
悬崖之松怪若画,风雷为长虬龙枝。盘错屈铁刷霄汉,回旋造化通天机。
泠泠清响孰与调,幢幢翠葆相参差。有时山人坐其下,静听但觉宫商随。
夜半起看河汉落,虎豹俛首蛟鼍痴。黄钟太音世何有,万古惟许庖牺知。
虞姚作五弦,南薰鼓雍熙。巍巍之德配天地,垂裳端拱成无为。
伯牙是何人,尚俱不得钟子期。乃知物理自有无言之至妙,追作矫饰真成非。
郑静思,人汝奇。当今圣人是尧舜,臣下况复多皋夔。
君臣相择各有以,得趣政在弦声遗。致身忠义苦未早,人不汝念君其思。
古来贤达贱苟且,出处幸勿负此清明时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冰霜姿:形容人的品格高洁,如冰霜般清冷。
- 台端道隐:指在高位隐居的道士。
- 畀(bì):给予。
- 虬龙枝:形容松树枝条盘曲如龙。
- 屈铁:形容松树枝干弯曲如铁。
- 刷霄汉:触及天空,形容松树高耸。
- 回旋造化:形容自然界的神奇变化。
- 宫商:古代五音中的两个音,此处指音乐。
- 河汉:银河。
- 俛首:低头。
- 蛟鼍:古代传说中的水中怪兽。
- 黄钟太音:古代音乐中的最高音。
- 庖牺:古代传说中的音乐之神。
- 虞姚:指虞舜,古代贤君。
- 南薰鼓雍熙:指虞舜弹琴以和风化民。
- 垂裳端拱:形容君主无为而治。
- 钟子期:古代著名的音乐家。
- 矫饰:过分修饰。
- 皋夔:古代贤臣。
- 出处:指出仕与隐居。
翻译
郑静思,你的品格高洁如冰霜,你弹奏松琴的乐趣知音难寻。在高位隐居的道士非常喜爱你,多次为你题字并赠予你。 悬崖上的松树形状怪异如画,枝条如龙般盘曲,枝干弯曲如铁,高耸入云,触及天空,自然界的神奇变化与之相通。 清脆的琴声与谁相和,翠绿的松针参差不齐。有时山人在树下静坐,只觉得音乐随风飘荡。 夜半起身看银河落下,虎豹低头,蛟鼍呆滞。古代音乐中的最高音如今何在,只有古代的音乐之神庖牺知晓。 虞舜弹琴以和风化民,他的德行与天地相配,无为而治,成就盛世。 伯牙是什么人,尚且找不到知音钟子期。于是知道事物的本质自有其不言而喻的奥妙,过分修饰反而显得不真实。 郑静思,你真是奇人。当今的圣人如同尧舜,臣下中还有许多贤臣如皋夔。 君臣相得各有原因,你的乐趣正体现在琴声中。投身忠义或许为时过早,人们不会忘记你,你应该思考。 自古以来,贤达之人不屑于苟且,无论是出仕还是隐居,都不要辜负这清明的时代。
赏析
这首作品赞美了郑静思的高洁品格和音乐才华,通过描绘悬崖松树的奇特景象和夜半银河的壮丽,展现了自然的神奇和音乐的深远。诗中运用了丰富的意象和典故,如“冰霜姿”、“虬龙枝”、“黄钟太音”等,表达了作者对郑静思的敬仰和对音乐艺术的热爱。同时,诗中也隐含了对当时社会的期望,希望君臣能够相得益彰,共同创造一个和谐盛世。