贞溪初夏六首

·
雨后深林竹笋肥,渡头风急柳花飞。 柴门不掩绿阴静,人在闲窗试苎衣。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贞溪:地名,具体位置不详,可能是诗人居住的地方。
  • 邵亨贞:元代诗人,生平不详。
  • 竹笋:竹子的嫩芽,可食用。
  • 渡头:渡口,河边供船只停靠的地方。
  • 柳花:柳树的花,春天开放,细小如絮。
  • 柴门:用树枝、木条等做成的简陋门,常用来形容乡村或贫寒人家的门。
  • 苎衣:用苎麻织成的衣服,质地粗糙,但透气凉爽,适合夏天穿着。

翻译

雨后的深林中,竹笋肥美茁壮, 渡口的风急促,柳花随风飘飞。 简陋的柴门未关,绿荫下一片宁静, 人们在闲暇的窗前试着苎麻衣裳。

赏析

这首作品描绘了初夏时节的田园风光,通过“雨后深林竹笋肥”和“渡头风急柳花飞”两句,生动地勾勒出了自然的生机与变化。诗中“柴门不掩绿阴静”一句,不仅展现了乡村的宁静与恬淡,也反映了诗人内心的平和与闲适。最后一句“人在闲窗试苎衣”,则进一步以日常生活中的细节,体现了诗人对简单生活的享受和对自然季节变化的敏感。整首诗语言清新,意境深远,表达了对自然和生活的热爱。