寄浙西张廉访二首

昔献明经策,因知侍御贤。 陈蕃能解榻,文举乃忘年。 花柳春城外,湖山玉节前。 观风应有作,莫惜野人传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明经策:古代科举考试中的一种科目,主要考察对经典的理解和阐释。
  • 陈蕃:东汉时期的著名政治家,以礼贤下士著称。
  • 解榻:陈蕃的故事,他曾因尊重贤士而解下自己的床榻给客人使用。
  • 文举:指文人的才华和成就。
  • 忘年:指不计较年龄的差异,表示对对方的尊重和亲近。
  • 玉节:古代官员的仪仗之一,这里指张廉访的官职。
  • 观风:指观察民情,了解民意。
  • 野人:指隐居的士人或普通人,这里指作者自己。

翻译

昔日我曾献上明经策,由此得知您的贤德。 陈蕃能解下床榻以示尊重,文举则因才华而忘却年龄的差异。 春城外花柳盛开,湖山在您玉节前更显壮丽。 观察民情时,您定会有所作为,请不要吝惜将我的诗作传扬。

赏析

这首作品表达了作者对浙西张廉访的敬仰之情。诗中,“明经策”与“侍御贤”相映成趣,展现了作者对张廉访学识与品德的认可。通过陈蕃解榻和文举忘年的典故,进一步赞美了张廉访的礼贤下士和才华横溢。后两句则寄寓了作者对张廉访在任上能够体察民情、有所作为的期望,并希望自己的诗作能得到传扬,体现了作者的谦逊与期待。

汪泽民

元宁国宣城人,字叔志,号堪老真逸。仁宗延祐五年进士。授岳州路同知,历南安、信州、平江三路总管府推官,治狱明敏。调兖州知州,除国子司业,与修辽金宋三史,书成,迁集贤直学士,寻以礼部尚书致仕。与张师愚合编有《宛陵群英集》。卒谥文节。 ► 24篇诗文