浣溪沙 · 早春

·
雨过池塘绿水生。竹阴深处小桥横。鱼吹翠浪柳花行。 独倚曲阑魂欲断,沉思倾国句难成。匆匆春晚更伤情。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣溪沙:词牌名,又名“小重山令”,多用于抒写离愁别绪。
  • 邵亨贞:元代文学家,其词作多含婉约之情。
  • 鱼吹翠浪:形容鱼儿在水中游动,激起层层波纹,如同吹起的翠色波浪。
  • 倾国:原指美女,这里指美好的诗句。

翻译

春雨过后,池塘里的绿水泛起了涟漪。竹林深处,一座小桥横跨其间。鱼儿在水中游动,激起层层翠色的波浪,柳絮随风飘扬。 我独自倚靠在曲折的栏杆上,心中充满了无尽的哀愁,沉思着如何写出那些美丽动人的诗句,却难以成篇。匆匆而过的春天,更增添了我的伤感情绪。

赏析

这首作品描绘了早春时节的景色,通过“雨过池塘绿水生”等句,生动地勾勒出一幅生机盎然的春景图。词中“独倚曲阑魂欲断”一句,表达了作者深深的孤独和哀愁。整首词情感细腻,意境深远,展现了邵亨贞婉约的词风和对春天匆匆流逝的无限感慨。