奉同二次来韵并寄闽省谒诸幕谒闽王庙之作通呈景容郎中伯益侍郎秘监先生同发一笑
重叨天遣八年馀,又辱分符不暂居。
那有古人秦御史,岂无先辈贡尚书。
文章官样谁将并,气节天然我未如。
归到朝廷当下问,定从江海诏安车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重叨:再次受到。
- 天遣:天命所派遣,指被朝廷派遣。
- 分符:古代官员任职时,朝廷给予的符信,象征权力。
- 不暂居:不久留,指任职时间短暂。
- 秦御史:指古代秦朝的御史,负责监察。
- 贡尚书:指古代的尚书,负责文书工作。
- 文章官样:指官场中的文风,通常指形式化、规范化的文章。
- 气节:指坚定的道德原则和人格操守。
- 安车:古代的一种车辆,用于迎接贵宾或重要人物。
翻译
再次受到天命派遣已有八年多,又承蒙分派符信,却不能久留。 那里有像古代秦朝御史那样的古人,难道没有像先辈贡尚书那样的人物吗? 官场中的文风谁能与之并肩,而坚定的气节我自愧不如。 回到朝廷后,定会受到询问,从江海之间被召以安车迎接。
赏析
这首作品表达了作者对官场生涯的感慨和对古代先贤的敬仰。诗中,“重叨天遣”和“分符不暂居”反映了作者频繁的官职调动和短暂的任职经历,而“秦御史”和“贡尚书”则是对古代贤臣的赞美。后两句则对比了官场文风与个人气节,表达了作者对自己道德操守的自信与自谦。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对官场生涯的深刻思考和对高尚品质的追求。