题周耕云为萧元泰画龙虎仙岩图

龙虎之山仙所寰,我昔梦寐游其间。 乾坤风气结冲秀,中有正一玄都坛。 羽人受我九节杖,林磴窈窕穷幽扳。 金宫蕊殿起寥廓,翠厓丹巘深回环。 峰头时飘白菡萏,石上谁种青琅玕。 诸岩一览二十四,总似瀛渚蓬莱山。 清溪浮空引雪练,远岫隔水来烟鬘。 就中仙岩更奇绝,上有玉树皆团栾。 虹光半夜出林杪,云是石室韬神丹。 欲求刀圭已衰疾,羽人去我如飞翰。 褰裳涧曲采芳杜,断猿疏雨春山寒。 觉来俗事日满眼,岁月冉冉随惊湍。 会稽萧君忽相访,笑以此图令我看。 梦中羽人貌真似,而我别后鬓毛斑。 题诗聊复记畴昔,愿拂尘服高骖鸾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (huán):广大的地域。
  • 正一玄都坛:道教的圣地。
  • 羽人:指仙人。
  • 林磴 (lín dèng):山林中的石阶。
  • 窈窕 (yǎo tiǎo):形容深远曲折。
  • 幽扳 (yōu bān):深邃的攀登。
  • 蕊殿 (ruǐ diàn):花蕊般的宫殿。
  • 寥廓 (liáo kuò):空旷高远。
  • (yǎn):山峰。
  • 菡萏 (hàn dàn):荷花。
  • 琅玕 (láng gān):美玉。
  • 瀛渚 (yíng zhǔ):传说中的仙境。
  • 蓬莱山:神话中的仙山。
  • 雪练 (xuě liàn):如雪般洁白的绸缎。
  • 烟鬘 (yān mán):烟雾缭绕的样子。
  • 团栾 (tuán luán):圆润饱满。
  • 林杪 (lín miǎo):树梢。
  • 刀圭 (dāo guī):古代量药的器具,此处指仙药。
  • 飞翰 (fēi hàn):飞翔的鸟。
  • 褰裳 (qiān cháng):提起衣裳。
  • 芳杜 (fāng dù):芳香的杜若。
  • 惊湍 (jīng tuān):急流。
  • 畴昔 (chóu xī):往昔。
  • 骖鸾 (cān luán):骑着凤凰。

翻译

龙虎之山是仙人居住的广阔之地,我曾在梦中游历其间。天地间的风气凝聚成这片秀丽之地,其中有一处道教圣地正一玄都坛。仙人给了我一根九节杖,我沿着林间幽深的石阶攀登,探索其深邃之美。金色的宫殿和花蕊般的殿堂在空旷高远中矗立,翠绿的崖壁和红色的山峰深邃回环。山峰上时常飘落白色的荷花,石上不知是谁种下了青翠的美玉。我一一游览了二十四座山岩,它们都像是传说中的瀛洲和蓬莱仙山。清溪如雪白的绸缎飘浮在空中,远处的山峰隔水而来,烟雾缭绕。其中仙岩更是奇绝,上面长满了圆润饱满的玉树。半夜时分,林梢出现虹光,据说是石室中藏有神奇的仙丹。我渴望得到仙药治疗衰老的疾病,但仙人已如飞鸟般离我而去。我在山涧曲曲折折地采摘芳香的杜若,断断续续的猿声和稀疏的雨点让春山显得寒冷。醒来后,俗世的事务充满了双眼,岁月如急流般匆匆流逝。会稽的萧君突然来访,笑着给我看这幅图画。梦中的仙人面貌与图画中相似,而我离别后鬓发已斑白。我写下这首诗来记录往昔,希望拂去尘世的衣物,骑着凤凰高飞。

赏析

这首作品描绘了作者在梦中游历仙境的奇幻经历,通过对龙虎山仙境的细腻描绘,展现了仙山的神秘与美丽。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“金宫蕊殿”、“翠厓丹巘”等,构建了一个超凡脱俗的仙境世界。同时,诗中也透露出作者对俗世的厌倦和对仙境的向往,表达了一种超脱尘世、追求永恒的理想。整首诗意境深远,情感丰富,展现了作者对仙境的无限憧憬和对现实世界的深刻反思。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文