(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 花蕊夫人:五代十国时期后蜀国君孟昶的妃子,姓徐,名不详,因其美貌如花蕊般娇嫩,故称花蕊夫人。
- 故宅:旧时的住所。
- 零落:稀疏不齐的样子。
- 重门:层层门户。
- 半掩关:门半开着。
- 玉貌:形容女子容貌美丽。
- 天上:比喻极高的地位或境界。
- 宫词:描写宫廷生活的诗。
- 落人间:流传到民间。
翻译
宅子的前后都是美丽的青山, 层层门户稀疏不齐,半开着关。 那如玉般美丽的容颜早已升入天际, 她所写的百首宫词却流传到了人间。
赏析
这首作品通过描绘花蕊夫人故宅的景象,表达了对她美丽容颜和才华的怀念。诗中“宅前宅后好青山”一句,既描绘了故宅周围的环境,又暗含了对花蕊夫人高洁品质的赞美。“玉貌久归天上去”则进一步以天上之美喻其容颜之绝世,而“宫词百首落人间”则突出了她的才华和作品在民间的深远影响。整首诗语言简练,意境深远,充满了对花蕊夫人的敬仰和怀念之情。