长宁公主旧山池

平阳旧池馆,寂寞使人愁。 座卷流黄簟,帘垂白玉钩。 庭闲花自落,门闭水空流。 追想吹箫处,应随仙鹤游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 流黄簟(diàn):一种黄色的竹席。
  • 白玉钩:用白玉制成的帘钩。
  • 仙鹤:传说中仙人常骑的鹤,象征长寿和仙境。

翻译

平阳的旧日池馆,如今寂寞得让人心生愁绪。 座位上卷着黄色的竹席,帘幕低垂,挂着白玉制成的帘钩。 庭院静悄悄的,花儿自顾自地凋落,门扉紧闭,水流无声。 我追忆着那吹箫的地方,想必现在应是随着仙鹤一同遨游仙境了。

赏析

这首作品描绘了长宁公主旧山池的荒凉景象,通过“寂寞使人愁”直抒胸臆,表达了诗人对往昔繁华的怀念与现今荒凉的感慨。诗中运用了对比手法,将旧日的繁华与现今的寂寞相对照,增强了诗歌的感染力。同时,通过“追想吹箫处,应随仙鹤游”的想象,寄托了诗人对仙境的向往和对逝去美好时光的无限怀念。

丁仙芝

唐润州曲阿人,字元祯。玄宗开元进士。为馀杭尉。工诗。 ► 16篇诗文