怀马教授二首

·
水生白石渡头湾,念子携书共往还。 今日相思不相见,越南残照海门山。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白石:白色的石头,这里指地名。
  • 念子:想念你。
  • 携书:带着书。
  • 越南:这里指越南方向。
  • 残照:夕阳的余晖。
  • 海门山:海边或海口的山区。

翻译

水在白石渡头的湾边轻轻流淌,我怀念着与你一同携书往返的时光。 今日我深深思念却无法相见,只能望着越南方向,那夕阳余晖下的海门山。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念。诗中,“水生白石渡头湾”描绘了一个静谧的自然景象,为后文的情感铺垫了基调。通过“念子携书共往还”的回忆,诗人展现了与友人共度的美好时光。末句“越南残照海门山”则巧妙地将思念之情与远方景色相结合,形成了一种凄美的意境,表达了诗人对友人的无尽思念和无法相见的遗憾。

罗蒙正

元广州新会人,字希吕。博学强记。弱冠从罗斗明学诗,有名于时。檄为高州学正,后以荐授南恩州教授,州判吴元良欲用为幕官,力辞不就。有《希吕集》。 ► 23篇诗文