玉山佳处赋得山中好长日

· 陆仁
山中好长日,流景丽蓬瀛。 池台带兰薄,水色上帘旌。 兴言春再交,嘉鸟相和鸣。 木桃源上芳,洵美粲条英。 延念顾长康,散息志虑清。 岂不怀爵服,驰逐正营营。 驰逐非所慕,高情谅难并。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 流景:流动的光影。
  • 丽蓬瀛:美丽如蓬莱、瀛洲,传说中的仙境。
  • 兰薄:兰草丛生之处。
  • 帘旌:帘幕上的装饰物,这里指帘幕。
  • 春再交:春天再次到来。
  • 嘉鸟:美丽的鸟。
  • 木桃源:比喻隐居的理想之地。
  • 洵美:确实美丽。
  • 粲条英:灿烂的花朵。
  • 延念:长久地思念。
  • 顾长康:人名,可能是作者的朋友或仰慕的对象。
  • 散息:放松休息。
  • 志虑清:心志和思虑都清晰。
  • 爵服:官服,指官职。
  • 驰逐:追逐。
  • 营营:忙碌奔波的样子。
  • 高情:高尚的情操。

翻译

山中的日子美好而漫长,流动的光影美丽如仙境蓬莱。 池塘和台阁围绕着兰草,水面的波光映照在帘幕上。 春天再次到来,美丽的鸟儿相互和鸣。 木桃源上的花朵,确实美丽灿烂。 长久地思念着顾长康,放松休息,心志和思虑都清晰。 难道不怀念官职,但追逐忙碌并非我所向往。 追逐不是我所羡慕的,高尚的情操难以兼得。

赏析

这首作品描绘了山中宁静而美好的生活景象,通过对自然景色的细腻描绘,表达了作者对隐居生活的向往和对世俗追逐的淡漠。诗中“流景丽蓬瀛”、“木桃源上芳”等句,以仙境和桃源为喻,展现了山中的超凡脱俗之美。后文通过对“爵服”与“驰逐”的反思,强调了作者对内心宁静和高尚情操的追求,体现了元代文人崇尚自然、淡泊名利的精神风貌。

陆仁

元河南人,寓居昆山,字良贵,号樵雪生,又号乾乾居士。沈静简默,明经好古。工诗文,善书。馆阁诸公推重之,称为陆河南。有《乾乾居士集》。 ► 74篇诗文