渔庄欸歌二首

· 陆仁
日暮休凭斗鸭阑,落霞飞去水漫漫。 秋光都在重屏里,东面青山是马鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欸歌(ǎi gē):古代一种悠扬的渔歌。
  • 斗鸭阑(dòu yā lán):古代一种娱乐设施,用于斗鸭。
  • 落霞:夕阳的余晖。
  • 重屏:多层的屏风。
  • 马鞍:此处指形状像马鞍的山。

翻译

日暮时分,不再依靠斗鸭阑, 夕阳的余晖飞逝,水面广阔无垠。 秋天的美景尽在多层屏风之中, 向东望去,青山如马鞍般起伏。

赏析

这首作品描绘了日暮时分的渔村景色,通过“落霞飞去水漫漫”展现了夕阳余晖下的壮阔水面,意境开阔。诗中“秋光都在重屏里”一句,巧妙地将秋天的美景与屏风相结合,增添了诗意。结尾的“东面青山是马鞍”则以形象的比喻描绘了青山的形态,使整首诗的画面更加生动。表达了诗人对自然美景的赞美和留恋。

陆仁

元河南人,寓居昆山,字良贵,号樵雪生,又号乾乾居士。沈静简默,明经好古。工诗文,善书。馆阁诸公推重之,称为陆河南。有《乾乾居士集》。 ► 74篇诗文