寄玉山兼简匡庐外史

· 陈基
美人不见已三月,日日相思赋角弓。 兴发颇疑诗有助,忧来翻讶酒无功。 未须结客游樊上,却儗移家住瀼东。 与报匡庐于外史,新醅宜压荔枝红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 角弓:古代一种弓,这里指用角弓比喻相思之情。
  • 兴发:指情感或创作灵感突然涌现。
  • :反而。
  • 结客:结交朋友。
  • 樊上:地名,指樊城,在今湖北省襄阳市。
  • :打算。
  • 瀼东:地名,指瀼溪以东,瀼溪在今江西省九江市。
  • :未过滤的酒。
  • 荔枝红:一种酒名,可能因其色泽如荔枝而得名。

翻译

不见心爱的人已有三个月,每日里思念之情如角弓般紧绷。 灵感涌现时,颇感诗歌能助我抒发情感,忧愁来临时,反而惊讶酒也无法消解。 本不必特意结交朋友去樊城游玩,倒打算搬家到瀼东居住。 请告诉匡庐的于外史,新酿的酒应该能压过荔枝红的醇香。

赏析

这首作品表达了作者对远方美人的深切思念,以及对诗歌和酒在情感表达中作用的反思。诗中“角弓”比喻相思之情的紧张和强烈,而“兴发”与“忧来”则对比了诗歌创作的愉悦与忧愁的无奈。后两句则透露了作者对未来生活的规划和对友人的问候,展现了诗人对生活的态度和对友情的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文