赠天台李鍊师

翠蛟青凤下晴空,家住天台第几重。 岁久松肪成琥珀,夜深丹气出芙蓉。 仙童奏简骑文虎,太乙悬旗起绛龙。 昨夜从师到天上,故山还著白云封。
拼音

所属合集

#道
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠蛟:翠绿色的蛟龙,此处形容山中的溪流或瀑布。
  • 青凤:青色的凤凰,神话中的神鸟。
  • 松肪:松树的树脂。
  • 琥珀:古代松柏树脂的化石,呈黄色或褐色透明体。
  • 丹气:炼丹时产生的气体,此处指仙气。
  • 芙蓉:荷花,此处可能指炼丹炉或仙境中的景象。
  • 文虎:有花纹的虎,此处指仙童的坐骑。
  • 太乙:道教中的神仙,又称太一。
  • 绛龙:红色的龙,此处指太乙的旗帜上的图案。
  • 奏简:演奏简板,道教仪式中的一种乐器。
  • 悬旗:悬挂旗帜。
  • 从师:跟随师傅。
  • 天上:指仙境或高远的境界。
  • 故山:故乡的山。
  • 白云封:被白云所覆盖,形容山的高远和神秘。

翻译

翠绿的蛟龙和青色的凤凰从晴朗的天空中降临,你居住在天台山的第几重?岁月久远,松树的树脂凝结成了琥珀,夜深人静时,炼丹的仙气从荷花般的景象中升腾。仙童骑着有花纹的虎,演奏着简板,太乙神悬挂起红色龙的旗帜。昨天夜里跟随师傅到了天上,故乡的山依旧被白云所覆盖。

赏析

这首作品描绘了一位居住在天台山的炼丹师,通过丰富的神话色彩和道教元素,展现了一个超凡脱俗的仙境。诗中“翠蛟青凤”、“松肪成琥珀”、“丹气出芙蓉”等意象,生动地勾勒出了一个神秘而美丽的仙境景象。后两句则通过“从师到天上”和“故山还著白云封”表达了炼丹师的超然境界和对故乡的眷恋。整首诗语言优美,意境深远,充满了道教文化的韵味。

贡师泰

元宁国府宣城人,字泰甫,号玩斋。贡奎子。国子生。泰定帝泰定四年授从仕郎、太和州判官。累除绍兴路总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之,治行为诸郡最。后入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传。惠宗至正十四年,为吏部侍郎。时江淮兵起,京师缺粮。师泰至浙西籴粮百万石给京师。迁兵部侍郎。旋为平江路总管。十五年,张士诚破平江,师泰逃匿海滨。士诚降元,出任两浙都转运盐使。二十年,官户部尚书,分部闽中,以闽盐易粮,由海道运给京师。二十二年,召为秘书卿,道卒。工诗文。有《玩斋集》。 ► 185篇诗文