(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牧儿:放牧的孩童。
- 狭径:狭窄的小路。
- 碍:阻碍。
- 樵枝:砍柴人砍下的树枝。
- 樵儿:砍柴的孩童。
- 格斗:搏斗。
- 暮:傍晚。
- 不归:没有回家。
- 于菟:古代传说中的猛兽,这里指虎。
- 啸:吼叫。
- 篁谷:竹林中的山谷。
- 两儿:两个孩子。
- 惊散:因惊慌而四散逃跑。
- 走如飞:形容跑得非常快。
翻译
放牧的孩童在狭窄的小路上,被砍柴人砍下的树枝阻碍了去路。砍柴的孩童在傍晚时分还在搏斗,没有回家。突然,一只虎在竹林中的山谷里吼叫一声,两个孩子因惊慌而四散逃跑,跑得飞快。
赏析
这首诗描绘了两个孩童在山间的日常生活,以及突发的惊险一幕。通过“牧儿狭径碍樵枝”和“樵儿格斗暮不归”两句,诗人展现了孩子们在自然环境中的劳作与顽皮。而“于菟一声啸篁谷,两儿惊散走如飞”则突出了自然界的危险与孩子们的敏捷反应。整首诗语言简练,意境生动,通过对比和冲突,增强了诗的张力和感染力。