念奴娇 · 送幕职

残花剩柳,正啼鹃声里,邮亭别馆。三叠阳关听未彻,手执离杯引满。政坐诸君,久烦老子,今日才萧散。翩然归去,故园绿树春晚。 人世苍白浮云,自舒自卷,不入高人眼。官事如麻何日了,输与闲中不管。翠柏台高,紫薇省近,别有清华选。功名岁晏,江城回首天远。
拼音

所属合集

#念奴娇
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 念奴娇:词牌名,又名“百字令”“酹江月”等。
  • 幕职:古代官名,指地方行政机构中的幕僚。
  • 邮亭:古代供传递文书、信件的驿站。
  • 别馆:别处的住所,这里指驿站中的临时住处。
  • 三叠阳关:古曲名,即《阳关三叠》,常用于送别场合。
  • 引满:斟酒满杯,准备一饮而尽。
  • 政坐:正因。
  • 老子:作者自称,含有自嘲或自傲的意味。
  • 萧散:悠闲自在。
  • 故园:故乡的家园。
  • 苍白浮云:比喻世事无常,变化莫测。
  • 官事如麻:形容官场事务繁杂,难以处理。
  • 紫薇省:古代官署名,这里指中央政府的高级机构。
  • 清华选:指选拔清廉有才的官员。
  • 岁晏:年末,岁末。

翻译

残存的花朵和稀疏的柳枝,在杜鹃的啼鸣声中,我身处邮亭的别馆。虽然还未听完《阳关三叠》的曲调,但我已举杯满斟,准备痛饮。正是因为你们,让我久久忙碌,直到今日才得以悠闲自在。我即将飘然归去,回到故乡那绿树成荫的春日家园。

人世间的事如同苍白的浮云,自由地舒展又卷起,却难以引起高人的注意。官场事务繁杂,何时才能了结,我宁愿选择闲适不管。翠柏环绕的高台,紫薇省近在咫尺,这里有着选拔清廉有才之士的机会。功名之事,到了年末,回首望去,江城已远,天空辽阔。

赏析

这首作品描绘了作者在离别之际的复杂情感和对官场生活的厌倦。通过“残花剩柳”和“啼鹃声”等意象,营造出一种凄凉而又充满生机的春日氛围。词中“三叠阳关听未彻”暗示了离别的无奈,而“手执离杯引满”则表达了作者对自由生活的向往。后文以“苍白浮云”比喻世事无常,表达了对官场的不满和对闲适生活的渴望。结尾处的“功名岁晏,江城回首天远”则透露出对功名的淡漠和对故乡的思念。整首词情感真挚,意境深远,展现了作者超脱世俗、向往自然的情怀。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文