题立斋不碍云山亭

英英山中云,苍苍云外山。云山偃蹇若高士,不傍贵人门户间。 藕堂老人家四壁,诗句曾参浣花客。一亭半落平畴外,拾尽乾坤眼犹窄。 樵歌断处起寒青,鸟影明边际空碧。玉鸾不入巫阳梦,满榻凝尘室生白。 昨宵础润卜雨来,岸巾栏角小徘徊。忽然一片黑模糊,失却万丈青崔嵬。 有风飒然起林薄,如觉天日徐徐开。推窗看山色如故,断云飘零不知处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 英英:形容云朵的轻盈飘逸。
  • 苍苍:深青色,形容山色。
  • 偃蹇:高耸挺拔的样子。
  • 高士:指品行高尚、不慕名利的人。
  • 门户:指权贵之家。
  • 藕堂老人:指作者陆文圭。
  • 浣花客:指唐代诗人杜甫,因其曾居浣花溪畔。
  • 乾坤:天地。
  • 樵歌:樵夫的歌声。
  • 玉鸾:传说中的神鸟,比喻高洁之士。
  • 巫阳梦:指仙境之梦。
  • 凝尘:积尘。
  • 室生白:指室内因光线不足而显得昏暗。
  • 础润:柱下石湿润,预示将要下雨。
  • 岸巾:指头巾,这里形容悠闲自在的样子。
  • 徘徊:来回走动。
  • 崔嵬:高大险峻的样子。
  • 飒然:形容风声。
  • 林薄:林木丛生之地。
  • 天日:天空和太阳。

翻译

山中的云朵轻盈飘逸,云外的山色深青而苍茫。云山高耸挺拔,宛如一位品行高尚的高士,不愿依附于权贵之家。

藕堂老人(作者自指)家徒四壁,诗句曾受到杜甫的影响。一座亭子半隐在平坦的田野之外,仿佛拾尽了天地的景色,但视野仍然显得狭窄。

樵夫的歌声在断续中响起,山色在寒冷中显得更加青翠,鸟影在边际的天空中显得格外碧蓝。高洁之士不会进入仙境之梦,满榻积尘的室内因光线不足而显得昏暗。

昨晚柱下石湿润,预示着雨将来临,我悠闲地站在栏杆角落里来回走动。忽然一片模糊的黑暗,遮蔽了万丈高耸的青山。

一阵风声在林木丛生之地响起,仿佛感觉到天空和太阳慢慢地露出来。推开窗户看山色依旧,只是那片断云飘零,不知去向何处。

赏析

这首作品以云山为背景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对高洁品格的向往和对世俗权贵的疏离感。诗中“云山偃蹇若高士,不傍贵人门户间”一句,既描绘了云山的挺拔,又隐喻了作者的品格追求。后文通过对亭外景色的描写,展现了作者对自然的热爱和对世俗的超脱。结尾处的风雨变化,更是以自然景象的变化来象征人生的无常,表达了作者对世事变迁的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者高洁的情操和对自然美的深刻感悟。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文