所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粹德:纯正的德行。
- 荫:庇护。
- 乔木:高大的树木,常用来比喻家族或国家的根基。
- 灵椿:传说中的神树,比喻长寿。
- 桂管:指广西一带,因盛产桂树而得名。
- 蒲龛:用蒲草编织的小屋,常用来指僧侣的居所。
- 宴坐:安坐,静坐。
- 兜率:佛教中的兜率天,是菩萨居住的地方。
翻译
你的德行纯正如金玉,乡亲们都称赞你是善良的人。 你的家族如百年大树般庇护着后代,五个儿子如同灵椿般长寿。 你在广西的旅途,以及在蒲草小屋中的静坐修行。 如今你已归去兜率天,吊唁的客人只能徒劳地沾湿手巾。
赏析
这首挽诗表达了对逝者的深切怀念和敬仰。诗中,“粹德如金玉”一句,既是对逝者高尚品德的赞美,也体现了诗人对其人格的崇高评价。通过“百年荫乔木,五子拱灵椿”的比喻,诗人形象地描绘了逝者家族的兴旺和后代的昌盛。后两句则通过对逝者生前修行生活的描述,展现了其超脱世俗、追求精神境界的一面。最后,诗人以逝者归于兜率天的佛教意象,寄托了对逝者的无限哀思和祝福。
陆文圭
宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。
► 658篇诗文
陆文圭的其他作品
相关推荐
- 《 仲夏赏月次雪斋韵二首 》 —— [ 宋 ] 司马述
- 《 洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦 》 —— [ 元 ] 陆文圭
- 《 弘治辛酉夏五月省元杜廷陈氏卧病旅邸予往问焉至则死矣逾四年其兄廷献会予京师言及泣数行下且谓不可无诗以哭其弟也追忆往事为补此篇 》 —— [ 明 ] 边贡
- 《 夏满日偶作寄孙支使 》 —— [ 唐 ] 齐己
- 《 大行皇帝挽诗三首 》 —— [ 明 ] 李梦阳
- 《 十八忠节吟三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 五月游荔圃 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 仲夏读书山庄霖潦浃旬 》 —— [ 明 ] 符锡