(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 流莺:指在空中飞翔的黄莺。
- 啭:鸟儿婉转的叫声。
- 罗帏:用细纱制成的帐幔,这里指女子的闺房。
- 春声:春天的声音,这里特指黄莺的叫声。
- 妾:古代女子对自己的谦称。
- 玉京:道教中的天宫,这里比喻美好的地方。
翻译
花下的黄莺婉转歌唱,罗帏中传来了春天的声音。 我这个痴情的女子,随着黄莺的话语而动情, 黄莺也娇媚地向我鸣叫。 不要等到春光逝去,为了我,请在玉京中啼鸣。
赏析
这首诗描绘了一个春日闺房中的情景,通过黄莺的歌声和女子的情感交织,表达了女子对春天的留恋和对美好时光的珍惜。诗中“流莺花下啭”和“罗帏始春声”生动地描绘了春天的气息,而“妾痴从莺语,莺娇向妾鸣”则巧妙地以黄莺与女子的互动,展现了女子内心的柔情和对春天的向往。最后两句“莫待春光老,为侬啼玉京”更是深情地表达了对美好时光的珍惜和对未来的憧憬。
郭之奇的其他作品
- 《 孟夏一日瑞金署中晓望 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 八章朱矶 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 九歌出门 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 己巳除夕有雨 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 空山十首 其五 山有花 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 羊城秋怀十绝客居嗤任达之幼舆何必乃尔拟閒情于靖节始可言诗 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 虏儆烽传步谢韶石廉宪约冯尔韬勤王之作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 有怀岐岩新寺因寄悦则讯其近日功程兼以勉之四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇