(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 掺 (chān):持,拿。
- 禅拐:指拐杖,常用于行走或作为禅修的辅助工具。
- 画庭莎:在庭院中的莎草上作画,这里可能指在莎草上留下痕迹。
- 笠:斗笠,一种遮阳挡雨的帽子。
- 沙弥:佛教中指刚出家的年轻僧人。
- 眉尖上下不争多:形容沙弥的身高与作者相差无几。
翻译
我手持禅杖,在庭院的莎草上留下痕迹,庭院虽宽,却只能容下一顶斗笠的宽度。 试着比较一下,我与年轻的沙弥身高相差多少,其实我们眉尖到地面的高度几乎一样。
赏析
这首诗通过描绘作者在法华庵看月时与沙弥的互动,展现了禅意与生活的和谐。诗中“自掺禅拐画庭莎”一句,既表现了作者的闲适,也暗示了禅修的自在。后两句通过比较身高,巧妙地表达了作者与沙弥之间的亲近和无差别,体现了佛教中众生平等的思想。整首诗语言简洁,意境深远,表达了作者对禅宗生活的深刻理解和体验。