黄昭质宪使得铜雀败瓦割而为三一以寄乃兄平倩其二遗余及小修弟

土蚀霜凋字半涂,云霞千古润肌肤。 丰城狱底浑閒物,供得张华用也无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 土蚀:土壤侵蚀,这里指铜雀瓦因年代久远而受到侵蚀。
  • 霜凋:霜冻使物体凋零,这里形容铜雀瓦的破旧。
  • 字半涂:字迹模糊不清。
  • 云霞千古:比喻铜雀瓦历经千古,如同云霞般绚烂。
  • 润肌肤:比喻铜雀瓦虽然破旧,但仍有一种历史的光泽。
  • 丰城:地名,这里指铜雀台所在地。
  • 狱底:监狱的底层,这里比喻铜雀瓦的破败状态。
  • 浑閒物:完全无用的东西。
  • 供得:能够提供。
  • 张华:人名,可能指历史上的张华,这里泛指有才华的人。
  • 用也无:是否有用。

翻译

铜雀瓦因年代久远而受到土壤侵蚀,霜冻使其破旧,字迹模糊不清。尽管如此,它历经千古,如同云霞般绚烂,仍有一种历史的光泽。在丰城,这些铜雀瓦不过是监狱底层完全无用的东西,不知道是否能够提供给像张华这样的有才华之人使用。

赏析

这首作品通过对铜雀瓦的描绘,表达了作者对历史遗迹的感慨。诗中“土蚀霜凋字半涂”描绘了铜雀瓦的破败,而“云霞千古润肌肤”则赋予了它历史的厚重感和美感。后两句则通过对比,提出了对历史遗物价值的思考,即这些看似无用的东西,是否还能在新的时代找到其价值和用途,体现了作者对历史与现实关系的深刻洞察。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文