(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 残年:年末,一年将尽的时候。
- 暮云遮:傍晚的云层遮挡。
- 岁雨:年末的雨。
- 萧萧:形容风雨声。
- 晚华:晚年的光彩。
- 香街:繁华的街道。
- 爆竹:鞭炮。
- 彩笔:比喻文采。
- 颂椒花:赞美美好的事物。
- 和同:和谐一致。
- 优渥:优厚,丰富。
- 迩遐:近远,这里指各地。
- 皇仁:皇帝的仁慈。
- 波臣:指海中的生物。
- 沐恩赊:受到恩惠。
翻译
年末的傍晚,云层遮挡了天空,岁末的雨声萧萧,送走了晚年的光彩。我颇回忆起在繁华街道上听到鞭炮声,却愧于没有文采来赞美美好的事物。和谐一致的感觉已经连接了天地,优厚的恩泽仍然覆盖了各地。这自然是因为皇帝的仁慈向东扩展到了海洋,海中的生物也因此受到了万里之外的恩惠。
赏析
这首诗描绘了除夕之夜的景象,通过“残年”、“暮云遮”、“岁雨萧萧”等词语,传达出岁末的凄凉与感慨。诗中“颇忆香街闻爆竹”一句,勾起了对往昔繁华的回忆,而“愧无彩笔颂椒花”则表达了诗人对于无法用文采来赞美美好事物的自责。后两句则转向对皇帝仁慈的赞美,以及对这种仁慈所带来的广泛影响的描述,体现了诗人对皇恩浩荡的感激之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。