舟发雩都苦雨随缘成八首

一苇何堪万点侵,无人告诉只呻吟。 中宵料理三移枕,竟日绸缪两蔽襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苇(wěi):芦苇,这里比喻小船。
  • 三移枕:多次调整枕头,形容夜不能寐。
  • 绸缪(chóu móu):紧密缠绕,这里指忙碌地整理衣物。

翻译

小船怎能承受万点雨滴的侵袭,无人倾诉只能独自呻吟。 深夜里多次调整枕头无法安睡,整日忙碌地整理衣物以遮蔽风雨。

赏析

这首作品描绘了旅途中的艰辛与孤独。通过“一苇何堪万点侵”的比喻,生动表现了小船在风雨中的脆弱与无助。后两句则通过“三移枕”和“绸缪两蔽襟”的细节描写,展现了诗人夜不能寐、整日忙碌的困境,进一步加深了旅途的艰辛与孤独感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在旅途中的无奈与坚韧。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文