(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苇(wěi):芦苇,这里比喻小船。
- 三移枕:多次调整枕头,形容夜不能寐。
- 绸缪(chóu móu):紧密缠绕,这里指忙碌地整理衣物。
翻译
小船怎能承受万点雨滴的侵袭,无人倾诉只能独自呻吟。 深夜里多次调整枕头无法安睡,整日忙碌地整理衣物以遮蔽风雨。
赏析
这首作品描绘了旅途中的艰辛与孤独。通过“一苇何堪万点侵”的比喻,生动表现了小船在风雨中的脆弱与无助。后两句则通过“三移枕”和“绸缪两蔽襟”的细节描写,展现了诗人夜不能寐、整日忙碌的困境,进一步加深了旅途的艰辛与孤独感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在旅途中的无奈与坚韧。
郭之奇的其他作品
- 《 庚午冬虏儆烽传溯流金陵约同假曹方姚陈诸子北上俱以散馆尚遥深居念独行不可于辛未春遵洄而南而家扁舟不能自聊作纪怀诗十首 其八 长剑 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暮春即事十二绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 繇白莲至铁岭月行至将乐 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阴雨连旬诗以懊之八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 宛在堂中即事二十首其六 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 壬辰避地马鞍山治一枝未就兹春闻儆复于前址搆栖感赋十律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 渔樵 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 附南汉五主 》 —— [ 明 ] 郭之奇