繇白莲至铁岭月行至将乐

晓夕青山近远从,翠微西日渐斜封。 云迷不辨秋深浅,雨过初看月淡浓。 万壑泉声归去水,千林烟霭散前峰。 灭明颇见真空色,独许劳人息意逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yóu):从,由。
  • 翠微:山色青翠的样子。
  • 斜封:斜照。
  • 灭明:消失和显现。
  • 劳人:劳碌的人。
  • 息意:停止思虑,心无挂碍。

翻译

从白莲到铁岭,月亮随着行程渐渐升起。

清晨到夜晚,青山近在眼前,又远在天边,翠绿的山色在夕阳西下时被斜阳所覆盖。

云雾迷蒙,让人难以分辨秋天的深浅,雨后初晴,才看到月亮淡淡的浓淡变化。

万壑中的泉水声汇入归去的水流,千林间的烟霭在前方的山峰散去。

在消失与显现之间,我仿佛见到了空灵的色彩,只有劳碌的人才能在这宁静中找到心灵的慰藉。

赏析

这首作品以旅途中的自然景色为背景,通过细腻的描绘展现了山水的静谧与变幻。诗中“晓夕青山近远从”一句,既表达了行程的连续,又描绘了青山的连绵不绝。后文的“云迷不辨秋深浅,雨过初看月淡浓”则巧妙地运用了对仗,增强了语言的韵律美。最后两句“灭明颇见真空色,独许劳人息意逢”深刻表达了在劳碌中寻求心灵宁静的哲理,体现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文