(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逾岭:越过山岭。
- 回溪:曲折的溪流。
- 窈谷:深邃的山谷。
- 塞通:指山谷的出入口。
- 淡浓:形容山色的深浅变化。
- 松雨:雨中的松树。
- 深浅:形容泉声的大小。
- 草烟:草丛中的雾气。
- 心魂息:心灵得到安宁。
- 驱驰:奔波劳碌。
- 远躬:远行,远游。
翻译
一个月来,我在江上乘舟,江水似乎已穷尽,今朝我越过山岭,岭上的云彩与江上的云彩无异。 曲折的溪流九转,我观察着它的来去,深邃的山谷中有千林,我问询着山谷的出入口。 山色在松雨之外变幻着深浅,泉声在草烟之中高低起伏。 若能在此地让心灵得到安宁,我深感惭愧于奔波劳碌的远行。
赏析
这首作品描绘了诗人在旅途中的所见所感。通过“江舟”、“岭云”、“回溪”、“窈谷”等意象,展现了旅途的艰辛与自然的壮美。诗中“山色淡浓松雨外,泉声深浅草烟中”一句,巧妙地运用了对仗和意象叠加,表达了诗人对自然景色的细腻感受。结尾的“心魂息”与“驱驰”对比,抒发了诗人对宁静生活的向往和对奔波生活的反思。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 固安饮黄亨臣明府署中达旦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 宋九青给谏将联诗社诗以商之三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 南乡子 欲别花竞开 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 陈五主 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 搆秋思亭于百宜山中作诗六绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 搆秋思亭于百宜山中作诗六绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 立秋前数日再采菡萏插净瓶续华留艳 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舍陆就汀舟喜见家乡在即三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇