榕城八景环城榕色

双溪垂带曳榕城,最爱光潮涌晚生。 半落市埃分皓白,平开天镜下孤清。 遥山助色烟云扫,近野浮空藻荇迎。 长忆玄晖如练语,更添月意作江情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榕城:指福州,因城内有大量榕树而得名。
  • 双溪:指福州的两条河流,即闽江和鼓山溪。
  • 光潮:指夕阳的光辉。
  • 市埃:市井的尘埃。
  • 天镜:比喻平静的水面。
  • 孤清:孤寂而清澈。
  • 遥山:远处的山。
  • 藻荇:水生植物,如藻类和荇菜。
  • 玄晖:指月光。
  • 练语:精炼的语言。

翻译

双溪如丝带般环绕着榕城,我特别喜爱夕阳的光辉在晚潮中涌动。市井的尘埃半落,分隔出一片皓白,平静的水面如同天镜,孤寂而清澈地映照下来。远处的山峦在烟云中增添了色彩,近处的水野中,水生植物在空中漂浮,仿佛在迎接。我长久地回忆起玄晖(月光)如精炼语言般的美丽,更增添了月意,成为江上的情感。

赏析

这首作品描绘了福州榕城傍晚的景色,通过“双溪”、“光潮”、“市埃”、“天镜”等意象,生动地展现了夕阳下的城市风光和水景。诗中“遥山助色烟云扫,近野浮空藻荇迎”一句,巧妙地将远景与近景结合,形成了一幅层次分明的画面。结尾处提及“玄晖如练语”,不仅赞美了月光的美丽,也表达了对江上景色的深情。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了诗人对自然美景的细腻感受和深厚情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文