(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赧(nǎn):羞愧脸红的样子。
- 矜(jīn):自夸,自负。
- 浑:完全,简直。
- 须臾:片刻,一会儿。
- 凝:固定,不变。
翻译
花儿落了,春天不必羞愧;花儿开了,春天也不必自夸。 花儿的美丽只能争艳一日,而我的情感却如冰一般坚定。 日光转瞬即变,而我的心意却百年如一。 若让我与花儿一同开落,我实在做不到。
赏析
这首诗通过对花开花落的自然景象与女子内心情感的对比,表达了女子对爱情坚定不移的态度。诗中“花容徒竞日,妾意浑如冰”一句,巧妙地将花的短暂美丽与女子坚如冰石的情感相对照,突出了女子情感的深沉与持久。后两句“使妾同开落,于心诚不能”更是直接表达了女子不愿随波逐流,坚守自我情感的决心。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代女性独立坚强的情感世界。
郭之奇的其他作品
- 《 退之气魄 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 读南华杂篇述以五言十一章庚桑楚 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 次日薄暮偕诸伴集尔孚浮春涘得言字 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 读南华杂篇述以五言十一章庚桑楚 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 古诗二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 林浴元民部邀游虎丘小坐入夜溯流归阊门 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 念日泊平乐雨舟述怀 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 日暮迷途赖初月得至新嘉 》 —— [ 明 ] 郭之奇