(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 习池:地名,在今湖北襄阳市。
- 羊石:地名,在今湖北襄阳市。
- 岘泪:指岘山之泪,岘山在今湖北襄阳市,传说中因怀念故国而流下的泪水。
- 䍦歌:古代襄阳地区的民歌。
- 盘错:指处理复杂问题。
- 山水:这里指自然风景,也隐喻诗人的情感和志趣。
翻译
听说近来的襄阳,古今人事已不同。 习池是送别的道路,羊石只见征云飘。 岘山之泪初现痕迹,䍦歌已失旧时闻。 期待你展现处理复杂问题的能力,山水之间,你我未曾离群。
赏析
这首诗是郭之奇送别邹石可出任襄阳守时所作。诗中通过对襄阳古今人事变迁的描绘,表达了对友人离别的不舍和对友人未来工作的期待。诗中“习池”、“羊石”等地名的运用,增加了诗歌的地域特色和历史感。末句“山水未离群”既表达了对友人情感的依恋,也寄寓了对友人能够处理好复杂政务的信心。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对友人前程的美好祝愿。