(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 居延:地名,位于今甘肃省张掖市西北部。
- 胡沙:指边疆地区的沙尘。
- 勋劳:功勋和劳绩。
- 博:换取。
翻译
在遥远的居延,有座历经百战的城池, 边疆的沙尘在落日下飞扬,暮风又起。 将军逝世后,他的功勋变得微薄, 只换来了匈奴对他的名字的畏惧。
赏析
这首作品描绘了一位将军在边疆的英勇事迹及其身后的凄凉。诗中“万里居延百战城”展现了边疆的辽阔与战争的频繁,“胡沙落日暮风生”则通过自然景象的描绘,增强了边塞的荒凉感。后两句“将军没后勋劳薄,空博匈奴畏姓名”表达了对将军逝世后功名不显的哀叹,同时也反映了将军生前威震敌胆的英勇。整首诗语言简练,意境深远,表达了对边疆英雄的敬仰与对战争残酷的反思。