(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采石:地名,位于今安徽省马鞍山市,因李白墓而著名。
- 明烛:明亮的蜡烛,这里指在夜晚用蜡烛照亮进行祭拜。
- 断岸:断崖,指江边陡峭的岸边。
- 学醉:学习醉酒的样子,这里指模仿李白豪放不羁的生活态度。
- 金龟:指金龟换酒的故事,李白曾有“金龟换酒”的豪举,这里可能指李白的豪放行为。
- 并名:并列名声,指与李白齐名。
翻译
昔年我曾到访采石,夜晚点亮明烛,向先生(李白)致敬。 断崖边空留着月光,长江中再也见不到那巨鲸般的身影。 我怜惜才华横溢的先生,自己学醉酒却愧疚无所成就。 为何金龟换酒的豪举已老去,人间却仍将我与先生并列名声?
赏析
这首作品是明代诗人陶益对唐代大诗人李白的怀念之作。诗中通过回忆往昔在采石祭拜李白的情景,表达了对李白才华的敬仰和自身学识未成的愧疚。诗中“断岸空留月,长江不见鲸”寓意深远,既描绘了自然景象,又隐喻李白的逝去和其伟大形象的难以再现。结尾的“何事金龟老,人间得并名”则流露出诗人对与李白并名的自嘲和无奈,反映出诗人对李白的深切怀念及对自身境遇的感慨。