送李生赴金陵

· 陶安
长途雨过息尘埃,马首钟山隐隐来。 李绛须登龙虎榜,谪仙重上凤凰台。 芸囊册叶逢晴晒,雪屋灯花冒冷开。 志士行藏随所遇,岂无当路为怜才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 李绛:唐代政治家、文学家,曾任宰相。
  • 龙虎榜:古代科举考试中的一种荣誉榜,指中举的名单。
  • 谪仙:指被贬谪的仙人,也用来比喻才华横溢但遭遇不幸的人。
  • 凤凰台:古代建筑,常用来比喻高雅的居所或文化圣地。
  • 芸囊:装书的袋子。
  • 册叶:书页。
  • 雪屋:寒冷的屋子。
  • 灯花:灯芯燃烧时产生的火花。
  • 行藏:行为和藏匿,指人的行为和隐居。
  • 当路:当权者。

翻译

长途跋涉之后,雨停了,尘埃也被洗去,我抬头望见马首山隐约出现在钟山之巅。李绛这样的才子应该登上龙虎榜,而谪仙般的人物再次登上凤凰台。书籍在晴朗的日子里被晒干,而在寒冷的屋子里,灯花在冷风中绽放。有志之士的行为和隐居都是随遇而安,难道没有当权者会欣赏和珍惜这样的人才吗?

赏析

这首诗描绘了旅途中的景象,同时表达了对李生前途的美好祝愿和对当权者识才的期待。诗中通过“龙虎榜”和“凤凰台”等意象,赞美了李生的才华和志向。后两句则反映了诗人对人生境遇的豁达态度,以及对社会公正的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对社会现实的深刻思考。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文