游焦山

碧岫沧波上,幽人旧隐称。 云藏三诏洞,林寂四禅僧。 岸火分京口,江涛接广陵。 岂徒中泠水,能使客心澄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧岫(bì xiù):青翠的山峰。
  • 幽人:隐士。
  • 三诏洞:焦山上的一个洞名,传说古代有三次诏书藏于此。
  • 四禅僧:指修习四禅定的僧人。
  • 京口:今江苏镇江,古称京口。
  • 广陵:今江苏扬州,古称广陵。
  • 中泠水:指焦山附近的水,传说水质清澈。

翻译

青翠的山峰耸立在碧波之上,那里是隐士旧时的隐居之地。 云雾缭绕的三诏洞隐藏着秘密,林中寂静,四禅僧在修行。 岸边的火光照亮了京口,江水波涛连接着广陵。 不仅仅是中泠水的清澈,更是这里的景色让旅人的心灵得到净化。

赏析

这首作品描绘了焦山的自然美景和隐逸氛围,通过“碧岫沧波”、“云藏三诏洞”等意象,展现了山水的幽静与神秘。诗中“岸火分京口,江涛接广陵”一句,不仅描绘了地理景观,也隐喻了历史的深远。结尾的“岂徒中泠水,能使客心澄”则表达了作者对自然美景的赞美,以及对心灵净化的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文