四月八日高梁桥即事

西方降生传此日,北土行乐开群迷。 艳艳游尘障去岸,纷纷杂伎拥回堤。 秉兰藉草逢新浴,赠李投桃历旧蹊。 独有瞿昙心境寂,天花落水不沾泥。
拼音

所属合集

#佛日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 艳艳:形容色彩鲜明耀眼。
  • 秉兰:手持兰草,古人认为兰草能避邪。
  • 藉草:坐在草地上。
  • 赠李投桃:比喻朋友间的赠答,出自《诗经》。
  • :小路。
  • 瞿昙:佛教创始人释迦牟尼的姓氏,这里指佛教徒。
  • 天花:佛教中指天上之花,比喻佛教的教义。

翻译

在四月八日的高梁桥上,我目睹了这一幕: 西方传说中的佛陀降生日,北方的人们借此机会尽情欢乐,解开了心中的迷惑。 鲜艳的游尘遮蔽了远去的岸边,纷繁的杂技表演簇拥着回转的堤岸。 人们手持兰草,坐在草地上,沐浴着新浴的清新,朋友间相互赠送礼物,走过熟悉的小路。 唯有佛教徒的心境宁静,天上的花朵落下,水流中不沾染一丝尘埃。

赏析

这首作品描绘了四月八日高梁桥上的热闹场景,通过对比世俗的繁华与佛教徒的宁静,表达了作者对佛教清净境界的向往。诗中“艳艳游尘”与“纷纷杂伎”生动地描绘了节日的喧嚣,而“瞿昙心境寂”与“天花落水不沾泥”则形成了鲜明的对比,突出了佛教徒超脱尘世的境界。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对佛教文化的深刻理解和独特感悟。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文