泊馀干口
问水识江介,濒湖见兹县。
适越道里尽,入楚众流乱。
汀唱闻渔榜,山烟起樵爨。
浦暗菱荇稀,赭岸霞光绚。
鹤侣冲人起,鱼群惊棹散。
节物客里换,客愁酒中断。
王程未及瓜,乡路已过半。
行役其如何,临流暂觞玩。
江海寄劳人,安土庶无闷。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泊馀干口:停泊在馀干口。馀干口,地名,位于今江西省。
- 江介:江边。
- 适越:前往越地(今浙江一带)。
- 道里尽:路程结束。
- 入楚:进入楚地(今湖北一带)。
- 众流乱:众多河流交汇,水流混乱。
- 汀唱:岸边有人唱歌。
- 渔榜:渔船。
- 樵爨:樵夫做饭。
- 菱荇:两种水生植物。
- 赭岸:红褐色的岸边。
- 霞光绚:霞光灿烂。
- 鹤侣:鹤群。
- 冲人起:突然飞起。
- 鱼群:成群的鱼。
- 惊棹散:因船桨声而惊散。
- 节物:时节和景物。
- 客里换:在旅途中变换。
- 酒中断:在酒中暂时忘却。
- 王程:指官差或公务的行程。
- 未及瓜:未完成。
- 乡路已过半:回家的路已经走过一半。
- 行役:旅途劳顿。
- 临流暂觞玩:面对流水,暂时举杯玩赏。
- 安土庶无闷:安心于当地,或许就不会感到郁闷。
翻译
停泊在馀干口,我看到了江边的这座县城。前往越地的路程已经结束,进入楚地后,众多河流交汇,水流变得混乱。岸边有人唱歌,渔船在水中摇曳,山间的烟雾升起,是樵夫在做饭。水边的菱荇稀疏,红褐色的岸边霞光灿烂。鹤群突然飞起,鱼群因船桨声而惊散。时节和景物在旅途中变换,客愁在酒中暂时忘却。公务的行程还未完成,回家的路已经走过一半。旅途劳顿,我该如何是好?面对流水,我暂时举杯玩赏。在江海之间,寄托着劳碌的人,安心于当地,或许就不会感到郁闷。
赏析
这首作品描绘了旅途中的景色与情感,通过细腻的自然描写和深沉的内心独白,展现了旅途的艰辛与思乡之情。诗中“汀唱闻渔榜,山烟起樵爨”等句,以动衬静,生动地勾勒出一幅旅途中的自然画卷。而“节物客里换,客愁酒中断”则深刻表达了旅途中的孤独与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途生活的深刻体验和复杂情感。