所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四天:指四方天空。
- 净色:清澈的颜色。
- 寒如水:形容寒冷如同冷水一般。
- 清辉:清冷的月光。
- 冷似霜:形容寒冷如同霜一般。
- 越人:指越地的居民,这里特指施秀才。
- 孟家珠:孟家的珍珠,这里比喻月亮。
- 镜中央:镜子的中心,比喻月亮在天空中的位置。
翻译
四方天空的颜色清澈寒冷,如同冷水一般;八月的月光清冷,仿佛霜一般。想象着越地的施秀才今夜也能见到,那孟家的珍珠正悬挂在天空的中央,如同镜中的月亮。
赏析
这首作品通过描绘八月夜晚的天空和月光,营造出一种清冷而宁静的氛围。诗中“四天净色寒如水,八月清辉冷似霜”运用了对仗和比喻,形象地表达了夜晚的寒冷和月光的清冷。后两句则通过想象,将月亮比作孟家的珍珠,并想象施秀才也能欣赏到这美景,表达了诗人对远方友人的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。
徐凝的其他作品
相关推荐
- 《 水龙吟 》 —— [ 金 ] 蔡松年
- 《 感寓 》 —— [ 明 ] 童轩
- 《 八月接东村书闻遂移居盘阳以诗代柬赠答 》 —— [ 清 ] 李锴
- 《 八月接东村书闻遂移居盘阳以诗代柬赠答 》 —— [ 清 ] 李锴
- 《 塘云四景为余鞠夫题方塘一鉴 》 —— [ 明 ] 佘翔
- 《 宗太守招饮爱山台出图卷索题久未报也,是秋八月移守宁波为次东坡道场山诗韵成三首 》 —— [ 清 ] 许传霈
- 《 泾阳述怀 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 夜宿房溪饮野人张珦家桂叶鹿蹄酒其法以桂叶为饼以鹿蹄煮酒酿以八月过是则味减云 》 —— [ 宋 ] 杨万里