水居独坐

·
独坐孤亭四望宽,夜深明月浸溪寒。 归来山色如相许,老去秋风转自安。 万里云霄看燕雀,百年天地有金兰。 尸居未可言匏系,屈指山林事更难。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尸居:像尸体一样静止不动,比喻无所作为或隐居不问世事。
  • 匏系:比喻困守一处,不得自由。匏,一种葫芦,古人常将其剖开做瓢。
  • 金兰:比喻深厚的友谊。

翻译

我独自坐在孤亭之中,四周视野开阔,夜深人静时,明月映照着寒冷的溪水。 回到山中,山色似乎在欢迎我,随着年岁的增长,秋风让我感到更加安宁。 我遥望万里云霄,看着燕雀飞翔,思考着人生百年,能有几人拥有如金兰般的深厚友谊。 我虽然像尸体一样静止不动,但并不意味着我被困守一处,不得自由。 我屈指计算,山林中的生活其实更加艰难。

赏析

这首作品描绘了诗人在山林中的独坐情景,通过明月、溪水、山色等自然元素,表达了诗人对隐居生活的深刻体验和感悟。诗中“尸居未可言匏系”一句,既展现了诗人超然物外的生活态度,又透露出对世事的深刻洞察。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的独特理解。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文